雲水喫茶の日替りマスター!!

つながり

th_DSC02905.jpg一見つながっているようにみえて、実は遠くにあり

離れているようでいて、根深くつながっているものも、たしかにある。

複雑にからみあって、意識にのぼらないフレームの外で。

『君子の力牛に勝れたり。しかあれども、牛とあらそはず』(正法眼蔵随聞記)



牛とあらそうのはもうやめよう。



あるいは視聴したものを捉えることも、まま必要か。
見ざる、聞かざる、言わざる。何する?

心配しないで!自ずと重力に従い、歩みが身心を調えてくれるから。

今週も好い日々となりますように・・・!

星覚九拝

Englishーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Connection

Looks connected, in a distance.

Looks separated, in a connection.

In a different dimension, out of a flame.

"Although the power of a wise man exceeds that of an ox, he does not fight with the ox." (Shobogenzo Zuimonki)



Tired of arguing with the ox.



Sometimes, We might have to be an audience? " See not. Hear not. Speak not. do what ? "

No worries! Going along the gravity, The body will harmonize the mind with, every step.



Wishing you a nice week!

Seigaku 9 hai

Deutschーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Verbindung



Sieht angeschlossenen, in der Ferne.

Sieht abgetrennt, in einer Verbindung.

In einer anderen Dimension, aus einer Flamme.

"Auch wenn die Leistung eines Weisen übertrifft die von einem Ochsen, er nicht mit dem Ochsen kämpfen." (Shobogenzo Zuimonki)



Ermüdet von der Argumentierung mit dem Ochsen.



Manchmal kann Wir müssen ein Publikum sein? "Sieh nicht. Hören nicht. Sprechen nicht. Was tun?"

Keine Sorgen! Entlang der Schwerkraft, wird der Körper den Geist mit, jeden Schritt zu harmonisieren.



Wir wünschen Ihnen eine schöne Woche!

Seigaku 9 hai


2015/01/25  by

コメントする